В Україні почав діяти Закон про мовні квоти на телебаченні

фото: actual.today

Інформвидання «Українські Новини» повідомляє, що тринадцятого жовтня в країні почав діяти Закон, згідно з яким на загальнонаціональних каналах близько сімдесяти п’яти відсотків ефіру необхідно транслювати українською мовою. Даний Закон був оприлюднений в офіційному виданні ВРУ «Голос України». Таким чином, згідно із Законом, на вітчизняному телебаченні та радіо 75% ефіру повинен займати контент українською мовою. Відзначимо, що подібні заходи позначаться не тільки на загальнонаціональному телебаченні та радіомовленні, але й на місцевому. Однак у випадку з місцевими каналами та радіостанціями передбачається, що контент українською мовою буде займати 60% всього ефірного часу.

Новий Закон наказує телекомпаніям транслювати фільми та передачі, які не виробляють дані компанії, українською мовою. Винятком стануть лише ті матеріали, створення яких датується до серпня 1991 року. Водночас, фільми, які можуть транслюватися не державною мовою в обов’язковому порядку повинні транслюватися в супроводі з субтитрами. У той же час, допускається й транслювання передач не державною мовою й без супроводу субтитрів лише в тому випадку, якщо це репортаж з місця подій, музичний кліп або ж твори, виконані мовами корінних народів.

За недотримання даних вимог на компанії накладається штраф у п’ять відсотків від сумарного доходу від ліцензійних зборів. Штрафи не передбачені в тому випадку, якщо мова йде про іноземні компанії, які транслюють ефір на офіційних мовах ЄС, а також про телекомпанії, які мають освітній характер та спрямовані на вивчення іноземних мов.

Україна Реалії – актуальні новини України
Дякуємо за ваш інтерес до «Україна Реалії»!
Серафима Захаренко

Додатково

Ваш коментар буде першим

Залишити коментар

Ваш email не буде показано.


*